Fremdsprachen-Lektorat
Sieht gut aus, das Layout mit französischem, finnischem und flämischem Text. Aber stimmt auch, was da steht? Passen die Umbrüche? Ist beim Setzen wirklich nichts verloren gegangen? Vertrauen Sie auf unsere erfahrenen Native Speaker. Sie lesen Satz für Satz und Cédille für Cédille. Meistens lohnt es sich – oui, oui.
Korrekt von Æ bis Z
Auf den Punkt
Gemeinsam mit unseren bestens qualifizierten Native Speakern vereiteln wir alle böswilligen Anschläge auf Ihre Werbebotschaft. Mit spitzem digitalem Bleistift nehmen wir Grammatik, Rechtschreibung und Zeichensetzung ins Visier. Auch Worttrennungen am Zeilenende sind tückisch, da sie in jeder Sprache eigenen Regeln folgen. Für eine konsistente Corporate Language legen wir Wordings an und beherzigen Ihre Vorgaben.
Bevor der lektorierte Text unser Haus verlässt, prüft unser internes Fremdsprachen-Team die Arbeit des Muttersprachlers nach einem präzisen Workflow. Ist die Typografie landestypisch? Wurden hinterlegte Wordings beachtet? Sind alle Anmerkungen eindeutig und verständlich? Wenn alles passt, schicken wir Ihnen den Text zu: fein säuberlich korrigiert – und natürlich pünktlich zum vereinbarten Termin.
Nach der KI ist vor dem Post-Editing
Hat eine KI Ihre Übersetzung generiert? Geben Sie uns einfach Bescheid. Wir benötigen dann neben dem übersetzten Text auch den Quelltext – und etwas mehr Zeit für den Abgleich mit dem Original. KI kann hilfreich sein, aber man darf sie nicht alleinlassen. Denn in aller Regel missversteht sie vieles und macht gravierende Fehler.
Ihr Dateiformat – unsere Korrektur
- Die meisten Texte bekommen wir als PDF und liefern Ihnen dann Klartext-Korrekturen® wie rechts im Bild. Einfach anklicken!
- Word-Texte korrigieren wir meistens direkt in der Datei mit der Funktion „Änderungen verfolgen“
- InDesign, InCopy, PowerPoint und Excel korrigieren wir direkt in Ihrer Datei – wenn Sie mögen
- Websites in TYPO3, WordPress, Contao usw. können wir auf Wunsch direkt bearbeiten, oder wir korrigieren in rasch geknipsten Screenshots (PDF)
- HTML-E-Mailings lektorieren wir nach Absprache unmittelbar – oder über ein Austauschformat wie Word oder PDF
- Sie haben ein eigenes Redaktionssystem? Wir arbeiten uns gern ein!
Voilà
Unsere 51 Muttersprachen
Albanisch
Arabisch
Armenisch
Bulgarisch
Chinesisch
Dänisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Finnisch
Flämisch
Französisch
Griechisch
Hebräisch
Hindi
Indonesisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Katalanisch
Koreanisch
Kroatisch
Lateinisch
Lettisch
Litauisch
Luxemburgisch
Malaiisch
Maltesisch
Mazedonisch
Mongolisch
Niederländisch
Norwegisch
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Rätoromanisch
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Suaheli
Thai
Tschechisch
Türkisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch